移動CRM影響批發分銷的3種方式
457
2025-03-31
聯想集團澄清:被斷章取義
最近幾天,聯想CEO楊元慶一番“驚人”言論,一石激起千層浪,引發熱議。
聯想集團澄清:被斷章取義
全文如下:
今日(9月16日),我們注意到聯想集團董事長兼CEO楊元慶先生近期接受外媒采訪時的一篇英文報道發生錯誤引用。該報道曲解了楊元慶當時完整的表述,并在標題中斷章取義,進一步衍生出錯誤解讀。
在此,我們愿意作出澄清如下:
“沒想到我的一個外媒采訪會引發一個小波瀾,全球化過程中的lost in translation是一個長足的功課啊…
我一直的夢想,聯想不僅要做一家成功的中國公司,更要做一家具有包容力的全球化公司,因為我們要做全世界的生意,要吸引全世界的人才和資源。聯想出海十余載,深知中國企業開辟國際化的道路有多么不易。
但不管我們走多遠,都不會忘了自己源自哪里,家在哪里。北京是我的家,中國是我們70%的員工的家園,我們立志要做植根中國的全球化企業的楷模。中國的聯想,世界的聯想,懇請大家和我們一起加油。”
當地時間9月13日,聯想集團在美國紐約舉辦了年度Lenovo Transform大會。
圖片來源:聯想集團美國官推
根據聯想美國官網公布的會議安排,CEO楊元慶出席發表講話,參會的還有技術專家和聯想的供應商、客戶等。
根據INQ這篇文章描述,梅里曼詢問楊元慶,為何聯想集團在近期的貿易爭端中“毫發未損”,而其他中國科技巨頭(例如中興、華為等)都在美國市場受到沖擊。
楊元慶對此解釋說,
“聯想是一家全球性公司,我們不是一家中國公司。(Lenovo is a global company.We're not a Chinese company.)”
“我們在全球擁有業務 - 除了銷售和市場營銷業務,我們在中國、美國、巴西、德國設有研發團隊。我們還在中國、美國、巴西、墨西哥設有制造業務。”
“聯想公司的高管來自世界各地,我們也非常多元化,中國只是其中的一部分。我們目前的COO來自意大利,我們也有美國人和加拿大高管。我們不僅與其他中國公司不同,我們和其他跨國公司也不同。”
楊元慶補充說:“無論我們在哪個國家,我們都會遵守全球法規。這非常重要。聯想在開展業務的所有國家建立了一個值得信賴的形象。這就是為什么我們可以避免受到影響。”
版權聲明:本文內容由網絡用戶投稿,版權歸原作者所有,本站不擁有其著作權,亦不承擔相應法律責任。如果您發現本站中有涉嫌抄襲或描述失實的內容,請聯系我們jiasou666@gmail.com 處理,核實后本網站將在24小時內刪除侵權內容。
版權聲明:本文內容由網絡用戶投稿,版權歸原作者所有,本站不擁有其著作權,亦不承擔相應法律責任。如果您發現本站中有涉嫌抄襲或描述失實的內容,請聯系我們jiasou666@gmail.com 處理,核實后本網站將在24小時內刪除侵權內容。